Japoncov, ktorých uniesli islamisti, spája neobyčajné priateľstvo

TASR
22.1.2015 15:43

Osudy dvoch japonských vojnových dopisovateľov Kendžiho Gota a "nepokojného samotára" Harunu Jukawu, za ktorých militanti Islamského štátu požadujú už tento týždeň výkupné 200 miliónov dolárov, spojilo neobyčajné priateľstvo. Píše o tom agentúra Reuters.

Japoncov, ktorých uniesli islamisti, spája neobyčajné priateľstvo
SITA/AP

Goto sa snažil priateľa zachrániť

Jukawu zajali v auguste pri sýrskom meste Aleppo. Goto sa vrátil do Sýrie koncom októbra, aby sa pokúsil priateľovi pomôcť, ale odvtedy bol nezvestný. Jukawa, ktorého snom bolo pracovať pre armádu ako súkromný bezpečnostný agent, odcestoval do Sýrie v snahe zmeniť svoj život k lepšiemu - mal totiž za sebou bankrot, rakovina mu vzala manželku a pokúsil sa o samovraždu, ako tvrdia jeho kolegovia aj on samotný.

Skupina pracovníkov na japonskom ministerstve zahraničných vecí sa už od augusta snažila získať o ňom informácie. O Gotovom zmiznutí nebola verejnosť oboznámená - až do utorka, keď sa na internete objavilo video s Gotom aj Jukawom. Obaja muži v oranžových tričkách kľačali vedľa maskovaného militanta Islamského štátu, ktorý mal v ruke nôž.

Jukawa sa prvýkrát stretol s Gotom v Sýrii v apríli a požiadal ho, aby ho vzal do Iraku. Jukawa chcel vedieť, ako sa pohybovať a pracovať v zóne konfliktu, a odišli tam spolu v júni. Jukawa sa do Sýrie vrátil sám aj v júli. "Bol nešťastný a neuvedomoval si, čo robí. Potreboval niekoho skúseného, aby mu pomohol," povedal v auguste Goto (47) pre Reuters v japonskej metropole Tokio.

Únos Jukawu v ten mesiac Gotu trápil - Goto cítil, že musí niečo urobiť na záchranu tohto muža, ktorý bol od neho o niekoľko rokov mladší. "Musím tam ísť aspoň raz a stretnúť sa so svojimi informátormi, aby ma oboznámili so situáciou. Musím sa s nimi osobne porozprávať. Myslím, že je to nutné," uviedol Goto a na mysli mal miestnych obyvateľov, ktorí pracovali pre zahraničných dopisovateľov, zariaďovali stretnutia a pomáhali s tlmočením.

Dlhoročný vojnový korešpondent

Goto začal pracovať ako vojnový korešpondent na plný úväzok v roku 1996 a nadobudol povesť dôkladného a spoľahlivého spolupracovníka japonských staníc vrátane televízie NHK.

"Vedel, čo treba robiť, a bol opatrný," povedal Naomi Tojoda, ktorý s ním pôsobil ako reportér v Jordánsku v 90. rokoch minulého storočia. Goto, ktorý v roku 1997 prestúpil na kresťanstvo, rozprával v súvislosti s prácou aj o svojej viere.

"Videl som strašné miesta a riskoval som život, ale viem, že Boh ma vždy nejako ochráni," povedal Goto v májovom článku pre japonský časopis Christian Today. Dodal však, že sa nevrhá do nebezpečenstva, a odcitoval pasáž z Biblie: "Nebudeš pokúšať Pána, svojho Boha."
V októbri porodila Gotova manželka dieťa, ich druhé spoločné. Reportér má ešte staršiu dcéru z predchádzajúceho manželstva.

Približne v tom istom čase si robil plány na odchod do Sýrie a na svojom účte na Twitteri zverejnil krátke videoklipy. V jednom bol zachytený s dokladom o akreditácii, ktorú mu vydali protivládni povstalci v sýrskom Aleppe.

Goto 22. októbra napísal e-mail svojmu známemu, stredoškolskému učiteľovi, že do Japonska sa plánuje vrátiť koncom mesiaca.

Dúfal v priateľský postoj islamistov

Svojmu obchodnému partnerovi povedal, že očakáva, že vďaka svojej štátnej príslušnosti bude môcť cestovať cez územie obsadené Islamským štátom. Očakával, že k nemu budú pristupovať inak než k americkým alebo britským novinárom.

Japonsko sa totiž nepodieľa na bombardovaní a poskytuje len humanitárnu pomoc. Z toho dôvodu si Goto myslel, že s ním IS bude spolupracovať.
Priatelia tvrdia, že odcestoval z Tokia do Istanbulu a odtiaľ do Sýrie, pričom 25. októbra poslal odkaz, že prekročil hranicu a je v poriadku.

"Nech sa stane čokoľvek, je to moja zodpovednosť," povedal Goto vo videu nakrútenom krátko pred tým, ako sa vydal do sýrskej Rakky, hlavného mesta Islamského štátu. To bolo naposledy, čo ho videli - kým sa tento týždeň neobjavilo video Islamského štátu.

zdielať
zdielať
mReportér
Komentáre k článku
Zdielajte článok